英语救命的谐音怎么说
“英语救命” (yīngyǔ jiùmìng) can be translated as “English saves lives” in English. The phrase “谐音” (xiéyīn) refers to a homophone, or a word that sounds the same as another word but has a different meaning. It is not clear how this concept relates to the phrase “英语救命.” If you could provide more context or clarify your question, I would be happy to help.