陌上人如玉君子世无双源流考辨 陌上人如玉君子世无双出处

1. 原始出处:现代网络小说

  • 核心来源:该句的雏形“君子世无双,陌上人如玉”首次出现于网络作家叶迷(笔名十四阙)的小说《木玉成约》,创作时刻约为2002年。书中此句用于描述男女主角才貌双全、天作之合的姻缘。
  • 全诗背景
  • 在小说中,此句源自一首佚名古诗(作者不详),全诗为:

    > 青楼斜影疏,良人如初顾。

    > 纤手如玉脂,淡妆胜罗敷。

    > 引君入香堂,言词论今古。

    > 君心城切切,妾意情楚楚。

    > 盟定三生约,共谱月下曲。

    > 岂料鸳鸯棒,分飞相思苦。

    > 纵有抱柱信,不能容世俗。

    > 君子世无双,陌上人如玉。

    > 不能同世生,但求同归土。

    诗中“君子世无双”赞男子才情绝世,“陌上人如玉”喻女子容颜倾城,两句并列表达两人因世俗阻碍无法相守的悲剧。

    2. 句式演变与流行

  • 变体形成:叶迷小编认为‘木玉成约’里面将原诗调整为“陌上人如玉,公子世无双”,使语言更流畅,并强化对男性角色的赞美。
  • 文化传播
  • 2000年代初,古风爱慕者用此句形容电视剧《雪花女神龙’里面乔振宇饰演的“欧阳明日”,突出其温润如玉的公子形象。
  • 后续在网文、弹幕、社交媒体中广泛引用,逐渐脱离原诗悲情背景,演变为对男性风姿的通用赞美
  • 3. 关于“古代出处”的误解

  • 部分资料(如62)称其出自宋代叶梦得《石林诗话》,但缺乏文献佐证
  • 实际考据表明:
  • “陌上”意象虽可追溯至汉乐府《陌上桑》(描述美女秦罗敷)及五代吴越王“陌上花开,可缓缓归矣”的典故,但“君子世无双,陌上人如玉”组合未见载于任何古代典籍
  • 其语言风格(如“世无双”“如玉”)虽具古典韵味,但结构明显为现代创作。
  • 4. 核心含义

  • 原意:郎才女貌却被迫分离的遗憾(如全诗末句“不能同世生,但求同归土”)。
  • 今用
  • 单指男性:形容男子气质温雅、风采绝世(如陈丽君、卡卡等公众人物的评价)。
  • 泛指美好:引申为对理想人物或爱情的向往。
  • 拓展资料

    | 时刻 | 事件 | 关键说明 |

    | 约2002年 | 叶迷小说《木玉成约》首创 | 改编自佚名诗,定调才子佳人悲剧 |

    | 2000年代初 | 古风圈引用(欧阳明日角色) | 脱离原背景,转向男性赞美 |

    | 2010年代后 | 网络流行语 | 成为通用赞誉,广泛用于弹幕、评论 |

    此句是现代文学对古典意象的成功再造,其传播体现了网络时代文化符号的快速演变与再诠释。如需考据原诗背景,建议结合《木玉成约》及网络佚名诗文本。

    版权声明