为什么什么做准备短语_ 为什么做准备造句

关于“为……做准备”的英语短语解析

下面内容综合多个语料库,整理出不同场景下“做准备”的英语表达及用法差异,并标注权威例句与语境:


一、核心动词短语

  • prepare for sth.

    • 适用场景:强调为特定事件或目标的体系性准备。
    • 例句:
      • 经济危机准备:President Castro warned Cubans to prepare for a profound economic emergency.
      • 考试准备:How do I prepare for the exams?
    • 变体:prepare to do sth.(准备做具体动作,如 prepare to catch a train)。
  • get ready for sth.

    • 特点:更口语化,侧重“即时行动”而非长期准备。
    • 例句:
      • 探险准备:Get ready for adventure!
      • 会议准备:Get things ready for the meeting.
  • make preparations for sth.

    • 正式程度:多用于正式文件或大型活动筹备。
    • 搭配扩展:
      • make mental/material preparations(灵魂/物质准备)
      • complete/speed up preparations(完成/加快准备)

二、名词短语与抽象表达

  • preparation (n.)

    • 用法:
      • in preparation for…(为……做准备,如 in preparation for the summit
      • lack preparation(缺乏准备)
    • 专业领域:
      • 化学实验:pretest preparation(预检验准备)
      • 金融术语:preparatory allocation(预备性拨款)
  • readiness (n.)

    • 军事/紧急场景:
      • hold oneself in readiness(保持待命情形)
      • troops’ readiness for battle(部队临战情形)

三、固定搭配与习语

  • be set for sth.

    • 口语化表达:We’re all set for the trip.(旅行一切就绪)
  • lay the groundwork for…

    • 战略规划:Yesterday’s meeting was to lay the groundwork for future tasks.(为未来任务打基础)
  • warm up

    • 体育/表演准备:Athletes go through warm-up before competitions.(运动员赛前热身)
  • keep one’s powder dry

    • 隐喻用法:We must keep our powder dry for unexpected challenges.(为突发挑战做好准备)

四、语境差异与避坑指南

  • 正式与非正式场景

    • 正式文书:优先使用 undertake preparation(进行准备) 或 pave the way for…(为……铺路)。
    • 日常对话:get things ready(准备妥当)或 be all set(就绪)更天然。
  • 动作持续性

    • 长期准备:make thoroughgoing preparation(彻底准备)
    • 临时准备:get sth. in trim(快速调整至就绪情形)

五、高频错误与纠偏

  • 混淆动词形式

    • 错误:He is preparing his run to the presidency.(正确应为 prepare for the presidency
  • 冗余表达

    • 错误:do preparation(正确用法:make preparation

拓展资料建议:
|场景 |推荐表达 |例句 |
|——————|—————————|———————————–|
| 考试/会议 | prepare for | Students prepare for weekly seminars. |
| 紧急事件 | get ready for | Get ready for the storm! |
| 长期战略 | lay the groundwork for | The policy lays groundwork for economic reform. |
| 军事/高风险任务 | hold in readiness | Sol*rs held in readiness for deployment. |

如需完整列表,可参考百度文库或豆丁网相关文档。

版权声明